Эда Сноры Стурлусана

Пра кнігу: «Эда Сноры Стурлусана», вядомая яшчэ як «Празаічная Эда» і «Ма­лодшая Эда», — не толькі падручнік для маладых скальдаў, але і адна з галоўных крыніцаў нашых ведаў пра міфы старажытнай Скан­дынавіі. Кніга змяшчае чатыры класічныя раздзелы і два некананічныя і, тым самым, з’яўляецца найбольш поўным з існых пера­кладаў на сучасныя мовы. У дадатак зборнік утрымлівае неабходныя каментары да празаічнага тэксту і тлумачэнні ўсіх кенінгаў у паэтычных устаўках.
Кніга адрасаваная ўсім аматарам скандынаўскай міфалогіі ды скальдычнай паэзіі.

Пераклад са старажытнаісландскай і каментарыі Яўгена Папа­­куля.

Яўген Папакуль нарадзіўся ў 1988 годзе ў Наваполацку. Кандыдат філалагічных навук, выкладае міфалогію і шведскую мову ў Полацкім дзяржаўным універсітэце.
Працуючы над дысертацыяй, пачаў перакладаць шведскія народныя балады на беларускую мову. Гэтыя пераклады, як і пераклады асобных эдычных песень, чытачы маглі пабачыць у часопісах “Маладосць” і “Полымя”.
Перакладае не толькі са шведскай і старажытнаісландскай, але і з фарэрскай ды мовы норн. Натхняецца суровай Поўначчу і коцікамі. У планах на будучыню – працяг працы над “Эдай”.

  • Фармат выдання
    145Х210
  • Колькасць старонак
    298
  • Год выдання
    2021
  • Пераплёт
    Цвёрды пераплёт
  • Выдавецтва
    Галіяфы
  • Мова выдання
    Беларуская
  • Вага г.
    300
/public/images/books/lt9FWMnxyPLiN4v3hSrp.jpg
45.00 Руб
Няма ў наяўнасці
Гэтую кнігу больш нельга купіць або замовіць
Падпісвайцеся на наш профіль у Instagram!