Новы Запавет і Кніга Псальмаў

Пра кнігу: Гэта пераклад Новага Запавета і Кнігі Псальмаў на мову нашай нацыі. У гэтым перакладзе зроблены акцэнт на выпраўленне заўважных духовых памылак папярэдніх перакладчыкаў. Пры перакладзе ўжыты некаторыя дыялектызмы.

Перакладчыкі Эрнст Сабіла і Сяргей Малахаў

(Маюцца таксама кнігі з барвовай і цёмна-сіняй вокладкай).

Дарагі чытач!
tМы называем табе нікаторыя цытаты з нашага перакладу Новага Запавету Госпада нашага Ісуса Хрыста і прапануем сур’ёзна задумацца аб сур’ёзных пашкоджаньнях папярэдніх перакладчыкаў. Мільёны грэшнікаў знайшлі збаўленьне сваіх душаў і цераз пашкоджаныя пераклады толькі патаму, што Бог ня дапусьціў пашкоджаньня самага галоўнага і абсалютна вырашальнага: Хрыстос памёр за грахі нашыя і ўваскрос дзеля апраўданьня нашага, хаця была спроба пашкодзіць і гэта цераз допіс словаў: «у выратаваньне» у Першым Пасланьні Апостала Пятра разьдзел 2 верш 2.
Прааналізуй мейсцы Сьвятога Пісаньня ў нашым і іншых перакладах:
1) Паводля Мацьвея Сьвятое Эвангельле 5,17;
2) Паводля Мацьвея Сьвятое Эвангельле 5,19;
3) Паводля Лукаша Сьвятое Эвангельле 17,21;
4) Паводля Яана Сьвятое Эвангельле 1,16;
5) Першае саборнае Пасланьне Апостала Пётры 2,2;
6) Першае саборнае Пасланьне Апостала Яана 3,1;
7) Пасланьне Апостала Паўлы да Рымлянаў 3,22;
8) Першае Пасланьне Апостала Паўлы да карыньцянаў 4,9;
9) Пасланьне Апостала Паўлы да эхвесцаў 5,13;
10) Пасланьне Апостала Паўлы да эхвесцаў 5,16;
11) Пасланьне Апостала Паўлы да жыдоў 2,4;
12) Пасланьне Апостала Паўлы да жыдоў 2,14;
13) Пасланьне Апостала Паўлы да жыдоў 2,16;
14) Пасланьне Апостала Паўлы да жыдоў 4,12;
15) Адкрыцьцё Яана Багаслова 22,2.

  • Фармат выдання
    140Х205
  • Колькасць старонак
    528
  • Год выдання
    2018
  • Пераплёт
    Цвёрды пераплёт
  • Выдавецтва
    Царква Абуджэнне
  • Мова выдання
    Беларуская
  • Вага г.
    620
6.00 Руб
Ацаніце сайт, калі ласка!